Page 1 of 1

FF IV -Frage

Posted: 31.08.2005 - 13:15
by Zeratul
Tach

ich hab etz mal, obwohl ich eigentlich ned so der RundenkampfRPG-Fan bin doch mal mit dem Final Fantasy 4 angefangen.
Komm aber auch scho ned weiter...
ich hab gerade die Zwerge vor der Superkanone (allein schon wegen den geilen Zwergen lieb ich das spiel jetzt schon^^) gerettet und bin jetzt wieder in der Oberwelt, Golbez aber wenn ich des richtig verstanden habe ist noch in der Unterwelt und hat alle Kristalle... :evil:
Naja jedenfalls bin ich wie von Cid empfohlen nach Baron hab dem Geist des Königs zugehört, hab jetzt aber keinen Plan, was ich machen muss, bzw. wie ich in das Land der Monster da komme (oder is da die Unterwelt gemeint?).

danke schonmal^^

PS: Ich hab beim Lösungenstöbern was gelesen, dass die amerikanische Version FF II heisst (bei meinem Intro kommt auch FF II !) und dass die abgespeckter und vereinfachter ist, und wollte mal fragen, ob des stimmt, bzw. ob jemand die andere hat.

Posted: 31.08.2005 - 14:35
by XETH
jap FF IV = usa: nichts
jap FF IV Easy Type (leichtere rätsel, story, dialoge, evtl auch steuerung) = usa: FF II
jap FF V = usa: nichts
jap FF VI = usa: FF III

ich habe alle

Posted: 31.08.2005 - 15:58
by Zeratul
mist..dann hab ich die Drecksversion...dammit!

Und wie man an der Stelle weiterkommt weisste leider net, oder?

Posted: 31.08.2005 - 16:18
by XETH
was heißt drecksversion, FFIV original ist halt zu schwer gewesen.

easyType ist schon ok

und nein kann dir nicht helfen da ich nichts zu FFIV weis

Posted: 31.08.2005 - 16:44
by Zeratul
schade...

naja ich find diese Version trotzdem a bisserl fad...bis jetzt ohne jegliches Leveln spielend durchgekommen, keinen Boss neu laden müssen und auch sonst...ich mein: abgespeckte Dialoge, Rätsel und Story!
Hallo?? 8O
-Wenigstens die Zwerge sind cool!^^

naja ich such dann mal weiter blind weiter^^

Posted: 31.08.2005 - 19:47
by XETH
die nicht easyType version gibts halt nicht wirklich auf englisch

Posted: 02.09.2005 - 12:58
by Zeratul
Ich hab se jetzt aufrtreiben könne, denk mal die is die richtige von Fans übersetzt, oder so..
jedenfalls sind es bessere, tiefere und vor allem längere Dialoge..
und im Intro erscheint Final Fantasy IV,
statt II!
Fang deswegen jetzt auch nochmal mit der neuen Version an, und werrd dann mal sehen, ob es wieder an der Stelle hakt..

Nuja is auch sonst umfangreicher, mehr Zauber, vielmehr Items..

Posted: 02.09.2005 - 13:00
by XETH
Also ich nehme stark an dass die die du hast einfach nur die übersetzte Japanische Easy Type version ist, somit solte sich in bezug auf Dialoge, Rätsel usw. garnichts ändern.

wenn du die wirklich harte schwierige Version willst muss es das erste FFIV aus japan sein

Posted: 02.09.2005 - 13:20
by Zeratul
glaub ich nicht, sonst hätt ich ja ne übersetze Easy-type, mit mehr Items, für jede spezielle Verletzung, und eine noch primitivere Easy-type für Amis...

Edit:
jab ich gugg mal im Intro nach..

Posted: 02.09.2005 - 13:22
by XETH
möglich, wenn im titelbild nicht EasyType steht dann ist es auch nicht EasyType

Posted: 02.09.2005 - 14:17
by Manafreak3
ıch hab auch dıe easy type versıon und fınd sıe aber auch nıcht gerade schlecht ıs zwar etwas langweılıg de kaempfe aber ansonsten ganz okay

Posted: 02.09.2005 - 18:09
by Zeratul
Also ich hab wirklich die Urversion, laut Intro jedenfalls..
is auf Englisch und hat halt andere Namen und Übersetztungen für die Dialoge und vor allem Items, ´von denen es auch viel mehr gibt.

Ich hab jetzt schon zahlreiche Sonderitems, die man nicht einsetzten kann, was alles in der Easy-Type Version gefehlt hat.

Kämpfe und Schwierigkeit, hat sich meiner Meinung nicht viel geändert, aber ich denke mal noch nicht bin jetzt erst aufm Weg nach Fabul..

Die Dialoge allerdings sind klasse^^
an manchen Stellen stark abweichend..

Posted: 05.09.2005 - 11:00
by Zeratul
Wies weitergeht weiss ich etz, zu den Schülern Cids nach Baron gehen, und die montieren dann ans Schiff einen Zusatz, zum Aufnehmen des Hovercrafts.